민주주의 사회에서 투표는 시민들의 목소리로 작용하고 있지만, 만약 미국에서 당신이 영어를 구사하지 못하는 시민이라면 당신의 목소리를 낼 수 있는 기회를 박탈 당하는 경우가 많다.
영어를 잘 못하는 유권자들은 선거 정보를 자신이 구사하는 언어로 제공되지 않을 때 자신의 권리를 행사하는데 어려움을 겪을 수 있다. 필라델피아 지역 사회에서도 영어를 잘 구사하지 못하는 수만 명의 유권자가 존재한다. 이러한 문제를 해결하기 위해서 필라델피아에서는 모든 선거 정보를 중국어까지 확대해 번역되 제공될 예정이다. 현재 연방법은 영어와 스페인어를 지원하고 있다.
필라델피아는 지난 수요일 시 당국이 지원하는 언어의 수를 세 배로 늘리기로 투표 결정했다.
따라서 필라델피아에서는 앞으로 유권자 가이드, 투표소 표지만 및 투표 용지 질문을 모두 번역해 제공해야 한다. 하지만 투표 기계와 우편 투표는 이에 결정에 포함되어 있지 않다.
시민들을 위한 언어 접근성이라는 가치를 내세우고 지역 사회와 시민 단체 연합은 오랫동안 다양한 언어 지원 확대를 추진해 오고있었으며, 이 단체들은 이번 필라델피아 선거 당국의 결정을 환영한다는 의사를 밝혔지만, 여전히 더 나은 그리고 모든 사람들을 위한 정책을 위해 더 노력하겠다고 약속했다.
필라델피아 선거관리 위원회의 유일한 공화당원 세스 블루스타인(Seth Bluestein)은 수요일 아침 시 위원 회의에서 다양한 언어 제공 제안을 했으며, 민주당의 지지 아래 모두 이 제안에 찬성표를 행사했다.
블루스타인 의원은 “이번 결정은 모든 유권자들의 투표 권리 행사를 할 수 있어야 한다는 것은 매우 중요하다는 메시지를 전달하고 있으며, 우리는 투표 권리를 가진 필라델피아 시민들이 자신의 권리를 행사하는데 문제가 없도록 최선을 다할 것”이라고 전했다.
연방 투표법 제 203조에 따르면 각 선거구 관리자들은 영어 이외의 언어로 자료와 정보를 제공해야 한다는 기준을 제시하고 있다.
따라서 필라델피아 선거구는 선거 자료 등을 영어와 스페인어로 제공하고 있으며, 올해 인구 조사국이 중국 커뮤니티가 투표권 기준을 충족한다는 점을 확인한 뒤 중국어를 추가했다.
필라델피아의 새로운 계획은 중국어 뿐만 아니라 러시아어, 베트남어, 크메르어, 아랍어, 포르투갈어 그리고 아이티 크리올도 지원한다.
따라서 유권자 가이드 및 기타 자료를 포함한 선거 자료는 위의 언어로 번역돼 시민들에게 제공된다. 또한 이번 결정은 내년부터 선거 자문위원회의 미팅을 일년에 네 번 열도록 하고있다.
추후 지원될 언어는 인구 조사국 데이터에 의해 결정될 예정이다.
또한, 필라델피아 선거국은 선거 후 각 선거구에서 사용된 언어를 분류하고 이에 관련된 보고서 제출을 요구하도록 결정했다.
투표소 자료와 같은 번역 작업 중 일부는 빠르게 진행되어 올 11월 선거에서 사용될 수 있을 것으로 보이며, 나머지 부분은 내년 5월 예비 선거까지 완료될 예정이다.
하지만 실제 투표 용지와 투표 기계에는 적용되지 않는다.
유권자 등록과 우편 투표 요청 신청서는 펜실베이니아 국무부에서 관장하기 때문에 이번 결정이 즉시 반영되지 않는다.
현재까지 미국에는 정부 지정 공식 사용 언어가 없다.